﻿
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Castroville (TX) The Little Alsace</title>
	<atom:link href="http://www.webphot.com/blog/texas-usa-2009-2010/castroville-tx-the-little-alsace/castroville-tx-the-little-alsace.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.webphot.com/blog/texas-usa-2009-2010/castroville-tx-the-little-alsace/castroville-tx-the-little-alsace.html</link>
	<description>André Litzelmann créé par Bruno Litzelmann</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 22:00:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>Par : André</title>
		<link>http://www.webphot.com/blog/texas-usa-2009-2010/castroville-tx-the-little-alsace/castroville-tx-the-little-alsace.html/comment-page-1#comment-462</link>
		<dc:creator>André</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 10:56:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.webphot.com/blog/?p=1257#comment-462</guid>
		<description>Merci Schorsh pour ce commentaire instructif.
André</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci Schorsh pour ce commentaire instructif.<br />
André</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : DORSI</title>
		<link>http://www.webphot.com/blog/texas-usa-2009-2010/castroville-tx-the-little-alsace/castroville-tx-the-little-alsace.html/comment-page-1#comment-461</link>
		<dc:creator>DORSI</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 06:12:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.webphot.com/blog/?p=1257#comment-461</guid>
		<description>L&#039;alsacien n&#039;est pas un patois(parler sans référence écrite) mais un dialecte(Mundart)qui,par définition se réfère à une langue écrite,en l&#039;occurence le Hochdeutsch(historiquement,le premier texte &quot;officiel&quot;en langue teutonne était en allemand d&#039;Alsace).
C&#039;est vrai que la jacobinie française ne reconnait pas les dialectes sur son territoire,car ce serait de facto,reconnaitre d&#039;autres langues sur le territoire de l&#039;une et indivisible...
Je m&#039;étonne que des &quot;alsaciens&quot;relèguent leur langue(allemande d&#039;expression alémanique,majoritaire, et francique rhénan)au rang de patois...

Nix fir ungüet un scheener Daa!

Schorsch</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;alsacien n&#8217;est pas un patois(parler sans référence écrite) mais un dialecte(Mundart)qui,par définition se réfère à une langue écrite,en l&#8217;occurence le Hochdeutsch(historiquement,le premier texte &laquo;&nbsp;officiel&nbsp;&raquo;en langue teutonne était en allemand d&#8217;Alsace).<br />
C&#8217;est vrai que la jacobinie française ne reconnait pas les dialectes sur son territoire,car ce serait de facto,reconnaitre d&#8217;autres langues sur le territoire de l&#8217;une et indivisible&#8230;<br />
Je m&#8217;étonne que des &laquo;&nbsp;alsaciens&nbsp;&raquo;relèguent leur langue(allemande d&#8217;expression alémanique,majoritaire, et francique rhénan)au rang de patois&#8230;</p>
<p>Nix fir ungüet un scheener Daa!</p>
<p>Schorsch</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

